BNU

Imprimer

Un auteur, une œuvre, des lectures... : René SCHICKELE

Mercredi 7 Novembre 2012 18:00 - Vendredi 9 Novembre 2012 18:00
Visuel de l'évènement

 

René SCHICKELE (1883-1940) : « Citoyen français und deutscher Dichter »

Ecrivain de langue allemande, Schickele incarne la volonté de dépasser les frontières et de placer l’Alsace en situation de médiation entre la France et l’Allemagne. Toute sa biographie – et toute son œuvre – sont une tentative, tragique, de dépasser dualités et tensions, d’y trouver des réponses, d’en effectuer enfin la synthèse. La notion d’étranger y joue un rôle particulièrement important : sans doute marque-t-elle la relation fondamentale de Schickele à son pays, à la culture, à l’existence, au monde ! Elle trace, de son premier roman au dernier écrit, un parcours douloureux de l’identification première à la solitude : la solitude, très élémentaire, de l’Homme. 

 

« Wie ich die Welt will… » 1883 – 1920
L’étranger, un destin alsacien ?
Très tôt, de ses premiers  poèmes à la Grande  Guerre en passant par son premier roman paru en 1907, intitulé de façon très significative Der Fremde, René Schickele pense une Alsace idéale et vit l’expérience d’une inadéquation, d’une étrangeté paradoxale.  
Palais du Rhin, le 7 novembre 2012 à 18h


« Erlebnis der Grenze » 1921 – 1932
La distance d’un regard
Après  1920, René Schickele s’installe en Forêt-Noire, à Badenweiler ; il s’y  éloigne quelque peu de la vie politique alsacienne. Cette distance relative semble aiguiser encore l’esprit analytique fulgurant  qu’il manifeste dans ses Essais, et lui permet d’édifier sa plus vaste œuvre littéraire : la Trilogie Das Erbe am Rhein, où en somme l’ Alsace est toujours présente, mais souvent en filigrane, parfois en fantasme  . . .
Palais du Rhin, le 8 novembre 2012 à 18h

« Il faudrait renaître… » 1932 – 1940
L’Europe à la dérive
En 1932, René Schickele, sentant la menace, quitte la Forêt-Noire et s‘ installe dan le midi de la France, à Sanary, puis à Vence. Il est très déprimé par l’auto- démolition, déjà en acte, de l’Europe tout entière et de sa culture. Mais il devient une personnalité très importante parmi les auteurs et artistes allemands en exil. Par ailleurs, l’angoisse, la pression, la pleine possession de sa maturité d’écrivain lui  permettent de composer alors ses plus beaux romans : Die Witwe Bosca, die Flaschenposte.
Enfin, René, achevant son périple terrestre et son œuvre, opère un Retour : anamnèse de l’enfance bilingue et  retour au français, retour de L’Etranger à la langue de la Mère. 
Palais du Rhin, le 9 novembre 2012 à 18h


Avec la participation de : Marc Chaudeur, Charles Fichter, Jean-Paul Gunsett, Jean Lorrain, Aline Martin, Stefan Woltersdorff

 

Partenaires

DRAC Alsace
03 88 15 57 00
www.culturecommunication.gouv.fr/Regions/Drac-Alsace

Association Culture et Bilinguisme / René Schickele-Gesellschaft
03 88 36 48 30 / elsassbi@gmail.com
www.alsacezwei.voila.net

Centre culturel alsacien / Elsässisches Kulturzentrum
www.centre-culturel-alsacien.eu

Annuaire des acteurs culturels transfrontaliers
www.alsace-culture.com


Pour revoir les lectures


AperçuFichier attachéTaille
Programme.pdf1.28 Mo
Share this