[Reporté] Traduire "La Comédie" de Dante

Conférence/débat / Littérature
-

1321-2021 : 700 ans de la mort de Dante.

Traduire La Comédie de Dante

[Événement reporté]

Après Léonard de Vinci en 2019, Raphaël en 2020, l'année 2021 est celle de Dante, dont on célébrera les 700 ans de la mort.

Le numéro 23 de La Revue de la Bnu accompagne l'événement et sera consacré au poète : son œuvre, sa postérité, ce qu'il en reste aujourd'hui. Après Gutenberg en 2018, un autre mythe fondateur de l'identité culturelle européenne décrypté !

Pour le lancement du numéro, nous vous proposons une soirée spéciale Dante. Nous accueillons pour l'occasion Jean-Charles Vegliante, traducteur et poète, auteur d'une traduction de la Divine Comédie, pour une conférence intitulée : " Traduire La Comédie de Dante".

La conférence sera suivie d'un dialogue avec Enrica Zanin et Patrick Werly (Université de Strasbourg) et de lectures bilingues. Avec la participation de Cristiano Nocera  et Johanne Maitre. (Compagnie Lavoro Nero Teatro).

Avec Jean-Charles Vegliante, poète. Son dernier livre, Trois cahiers avec une chanson, a paru à L'Atelier du Grand Tétras en 2020.  Traducteur de Dante, Leopardi et Pascoli, il est professeur émérite d'Etudes italiennes à l'Université Sorbonne-Nouvelle Paris 3. Sa traduction a paru sous le titre La Comédie. Enfer, Purgatoire, Paradis, édition bilingue, Poésie / Gallimard, 2012. 

En partenariat avec le Consulat Général d'Italie à Metz et l'Istituto Italiano di Cultura de Strasbourg.

Jeudi 15 avril 2021 à 18h | Auditorium 1er étage | Entrée libre, sur réservation.